Vistas de página en total

lunes, 24 de octubre de 2022

Más allá de la Mente (final)

 

12

TOCANDO UNA FLAUTA

EN UN VALLE VACÍO

 

Dongak Chökyi Gyatso (1903–1957) fue la encarnación de Alak Dongak, que aparece en el capítulo 2. El maestro que hizo esta identificación y supervisó la educación del joven tulku fue Amdo Geshe Jampal Rolwe Lodrö, cuyo llamamiento a la armonía sectaria aparece en el capítulo 10. La relación entre Alak Dongak y Amdo Geshe no está clara, en parte porque hay muy poca información disponible sobre la vida de Alak Dongak. Sin embargo, la biografía de Dongak Chökyi Gyatso está disponible y, por lo tanto, sabemos que fue el principal discípulo de Amdo Geshe, el destinatario de las instrucciones sobre el pensamiento y la práctica de Geluk, así como sobre la Gran Perfección.

Las obras sobrevivientes de Dongak Chökyi Gyatso contienen varios textos sobre Dzogchen, algunos de los cuales involucran comparaciones con las formas Geluk del Tantra del Yoga Superior. Al escribir sobre la Gran Perfección, Dongak Chökyi Gyatso siguió no solo a Amdo Geshe sino también a otro de sus maestros, Drakkar Tulku Lobzang Palden Tendzin Nyendrak (1866–1928). Este último fue un oponente (y más tarde un estudiante) de Mipham. Pero además de sus dos maestros, Dongak Chökyi Gyatso también emuló a su propia encarnación anterior, Japa Dongak, cuyo tratado Dzogchen no sobrevive, ya que fue quemado, según cuenta la historia, después de perder su famoso debate con Mipham.

En sus tratados, Dongak Chökyi Gyatso no explica simplemente el Dzogchen en sus propios términos, como habían hecho sus maestros; en cambio, busca reconciliar Dzogchen con el pensamiento Geluk dominante. El espejo enjoyado que establece una visión única de las tradiciones nuevas y antiguas del mantra secreto, por ejemplo, es un texto en prosa de veinte puntos que busca probar que ciertos principios clave de Tsongkhapa son compatibles con las opiniones nyingma de Rongzom Chökyi Zangpo y Longchen Rabjam. Y Las nubes de ofrenda de néctar: ​​un camino de razonamiento que establece el punto de vista único de los eruditos de las tradiciones nuevas y antiguas es un resumen en verso de El espejo enjoyado, escrito más tarde y que cubre los mismos veinte puntos. En su introducción a El espejo enjoyado, DongakChökyi Gyatso afirma explícitamente que su proyecto no es sectario. Él dice que ha visto cómo las tradiciones de las Traducciones Antiguas y Nuevas solo parecen diferir, pero finalmente comparten un solo punto de vista. Pretende, por lo tanto, resolver puntos difíciles por medio de la escritura y el razonamiento. Es consciente de que es poco probable que tal empresa complazca a aquellos que solo buscan sembrar disensión pero que persistirán de todos modos, “como un pastor que toca una flauta en un valle vacío”. Su texto se centra en lo que él llama las “dos grandes tradiciones” de los nyingma y “el incomparable Riwo Gendenpa”. En la era actual, dice, con la degeneración general de los puntos de vista y la extrema rareza de cualquier evaluación adecuada basada en las Escrituras y el razonamiento, se cree que estas dos tradiciones son contradictorias. Pero su texto es un medio para disipar la oscuridad de tal división sectaria y, por lo tanto, ayudará a otros a evitar la grave falta de rechazar el Dharma.

En el “Memorándum sobre las Instrucciones de Mahāmudrā y Dzogchen”, traducido a continuación, Dongak Chökyi Gyatso hace una distinción entre “enseñanzas que se aplican de manera más general” y “enseñanzas que están destinadas a individuos”. Las instrucciones avanzadas de Dzogchen (y Mahāmudrā) son adecuadas solo para aquellos con una capacidad especialmente alta, explica, y podrían representar un riesgo si se enseñan indiscriminadamente. Aunque estas instrucciones avanzadas son extremadamente poderosas, dice, “esta potencia depende del nivel de facultades de los estudiantes, y es crucial que las instrucciones no se apliquen incorrectamente”. Afirma que los propios seguidores de Dzogchen no han reconocido esto: creen erróneamente que sus propias enseñanzas pueden estar disponibles indiscriminadamente, incluso para aquellos que recién inician el camino. Esto entonces le permite ensalzar las virtudes del lamrim, el camino gradual que proporciona una base útil para los estudiantes de todas las capacidades, sin riesgo o peligro potencial. Esta afirmación de que los estudiantes de Dzogchen no siguieron un camino gradual es discutible. Después de todo, textos como Palabras de mi Maestro Perfecto de Patrul Rinpoche establecen un camino que comienza con los preliminares ordinarios y extraordinarios (incorporando instrucciones que se encuentran en otras tradiciones) y luego continúa con los niveles de la práctica principal antes de culminar en Dzogchen, que, como hemos visto, también tiene sus propias prácticas preliminares.1 Sin embargo, esto no quiere decir que todos los maestros de la tradición siempre se adhirieron a tal presentación gradual. En cualquier caso, Dongak Chökyi Gyatso también critica a los maestros gelukpa que no reconocen la existencia de caminos más rápidos, en la creencia de que “mahamudrā y dzogchen y similares son inaceptables” y que los kagyü y nyingma son malvados.

Como Gelukpa que acepta la validez de las enseñanzas Dzogchen, Dongak Chökyi Gyatso aboga por un curso intermedio. Busca evitar lo que podríamos llamar elitismo Dzogchen (y/o Mahāmudrā) por un lado y una forma más exclusivista de gradualismo Gelukpa por el otro. La mayoría de los practicantes deben proceder gradualmente, dice, comenzando con lo que él llama el enfoque de las escrituras. Pero en casos excepcionales hay aquellos para quienes es apropiado el acceso directo a las más altas doctrinas de Dzogchen o Mahāmudrā.

Dongak Chökyi Gyatso no fue el primer gelukpa en escribir sobre Dzogchen, pero su modo de comparación fue inusual. Y aunque sus textos solo tuvieron un impacto limitado en el momento de su composición, actualmente están llegando a un público más amplio a través de citas ocasionales de Su Santidad el Dalai Lama.

El memorando personal que sigue concluye con lo que Dongak Chökyi Gyatso nos dice que fue el testamento final de su maestro, Amdo Geshe: “Mantén los ojos de tu inteligencia dirigidos hacia arriba, y no prestes atención a los pronunciamientos huecos de lo que es Sarma o lo que es Nyingma.” Aunque el linaje juega un papel importante en la transmisión (del cual Dongak Chökyi Gyatso testifica implícitamente al recordar las palabras de su gurú), adoptar y aferrarse a una posición por lealtad a la tradición, en última instancia, no es mejor ni más útil que cualquier otra forma de apego. No hace falta señalar que lo absoluto, más allá de la mente ordinaria, trasciende todas esas distinciones y consideraciones. Pero incluso a un nivel más relativo y convencional, las ideas prestadas son útiles solo en la medida en que pueden convertirse en (o inspirar) experiencia y realización individuales. Tal es el mensaje universal del siguiente memorándum aparentemente personal.

 

Memorándum sobre las instrucciones de

Mahāmudrā y Dzogchen

DONGAK CHÖKYI GYATSO

 

Lo que sigue es un recordatorio para mí.

Las instrucciones Mahāmudrā y Dzogchen no son inválidas. De hecho, su validez se vuelve clara cuando hacemos una distinción entre (1) enseñanzas que se aplican de manera más general2 y (2) enseñanzas que están destinadas a individuos.3

Con respecto a esto último, para aquellos de capacidad excepcionalmente alta, las formas en que se introduce la vacuidad, así como todos los diversos modos de meditación, no emplean la terminología general de las grandes tradiciones de escrituras de los dos sistemas pioneros del Mahāyāna. En cambio, el maestro señala cómo son las cosas, en conexión con el Vehículo Mantra, en un estado de “conciencia ordinaria” que no necesita ser modificado o transformado. Además, este estado natural inexpresable, libre de evaluación, que es el sentido de lo señalado, se sostiene de manera natural. Este enfoque une los puntos de entrada tanto a la práctica común de la intuición como a la práctica poco común de tomar la luz clara como camino. Por lo tanto, aunque estas instrucciones son extremadamente poderosas, esta potencia depende del nivel de facultades de los estudiantes. Y es crucial que las instrucciones no se apliquen incorrectamente, como en el ejemplo de Devadatta comiendo mantequilla medicinal.4

En el enfoque que cubre las enseñanzas en general, es de fundamental importancia enseñar desde la perspectiva del principiante, para que no haya posibilidad de entorpecimiento o extravío. Esto incluiría explicaciones de cómo debe identificarse al principio el objeto de la negación; cómo ha de ser refutado a través del razonamiento; y cómo la intuición debe ser sostenida a través de la alternancia de la meditación analítica y estable sobre los dos tipos de carencia de yo, tal como se descubre a través del poder del razonamiento. En este enfoque, hay formas separadas de practicar la meditación sobre la vacuidad relacionadas con el sūtra y el mantra, cada una de las cuales utiliza métodos de su propio nivel, y no se combinan como una sola.

En estos días, sin embargo, si consulta a los seguidores de Mahāmudrā, Dzogchen y similares, no harán ni el más mínimo reconocimiento de las instrucciones que se adaptan a la capacidad real de las personas, como la forma de progresar en tranquilidad y perspicacia como se enseña en el enfoque de las escrituras de los grandes pioneros. En cambio, sugerirán que todos sigan el camino de Mahāmudrā o Dzogchen desde el principio, y declararán que cualquier otra cosa ni siquiera es Dharma. ¡Esto solo demuestra que el enfoque general de las enseñanzas se ha vuelto tan inaccesible y remoto como los espíritus carnívoros!

Además, entre los eruditos seguidores del gran enfoque de las Escrituras, los que tienen el mayor conocimiento del Dharma niegan cualquier posibilidad de distinción entre lo general y lo particular. En cambio, lo refutan. Los de menor aprendizaje, por otro lado, simplemente creen que Mahāmudrā y Dzogchen y similares son inaceptables, y consideran que las escuelas como Kagyü y Nyingma son malas. Por lo tanto, con la existencia de un enfoque adaptado a individuos tan invisibles como los espíritus carnívoros invisibles, han surgido serias disensiones. Entonces, debido a puntos de vista degenerados, las actitudes son extremadamente inmaduras y las personas carecen de la fuerza intelectual requerida para soportar el peso del Mahāyāna.

Las enseñanzas adaptadas a los individuos no solo son extremadamente efectivas, sino que también pueden ser la base de una gran confusión. Hay muchos que se han descarriado, confundiendo baratijas con joyas, mientras pensaban que se habían topado con algún tesoro legado por los grandes maestros del pasado.

No hay obstáculos en absoluto para el enfoque de investigar y concluir con un razonamiento inmaculado en la tradición de las escrituras de los eruditos de la India. Siguiendo el linaje de este enfoque, encontrarás a Maitreya y Mañjuśrī y, en última instancia, al Buddha perfecto mismo. Independientemente de lo que pienses de esta enseñanza, a la que nos referimos como el Dharma, es un camino gradual hacia la iluminación que combina todo lo que deben entrenar los tres tipos de individuos en una forma que se puede practicar en una sola sesión, en un solo asiento. No puedo soportar la idea de que podría morir sin plantar primero las semillas habituales para tal enseñanza. Sin embargo, como dice el dicho: “El Señor de la Muerte no espera a que se completen todas nuestras tareas”. Entonces, debo establecer tales tendencias habituales hoy. Y, de ahora en adelante, a través de la reafirmación diaria, fortaleceré esta impresión en mi mente.

Desde lo más profundo de mi corazón, tomo refugio en las escuelas Kagyü, Nyingma y otras. Sin embargo, no practicaré, ni siquiera en mis sueños, ninguna forma de Sakya, Kagyü o Nyingma en la que se ignore o abandone la tradición de las escrituras de los grandes pioneros.

No solo en esta vida sino en todas mis vidas por venir, aspiro a servir las enseñanzas del segundo Buddha, Tsongkhapa. Sin embargo, incluso a costa de mi vida, nunca practicaré ninguna forma de Geluk que considere su propio punto de vista como supremo y trate a todos los tipos de individuos como si fueran iguales, cubriéndolos a todos bajo un único enfoque del Dharma o medios de entrenamiento.

En resumen, siempre seguiré a mi guía supremo, el Señor del Dharma, quien obtuvo la plena realización y el dominio de todas las enseñanzas y, en el relato de su liberación, ofreció el siguiente consejo como testamento final: “Mantén los ojos de tu inteligencia dirigida hacia arriba, y no prestar atención a los pronunciamientos huecos de lo que es Sarma o lo que es Nyingma”.

 

Notas

1. La tradición Nyingma/Dzogchen también obtuvo su propia respuesta al lamrim con la revelación del Lamrim Yeshe Nyingpo por Chokgyur Dechen Lingpa y Jamyang Khyentse Wangpo en el siglo XIX.

2. bstan pa spyi btsan.

3. gang zag sgos btsan.

4. En una ocasión, cuando el Buddha y sus monjes se enfermaron en Śrāvasti, el médico Kumārā Jīvaka le aconsejó que tomara doce medidas de poderosa mantequilla medicinal, mientras que a todos los demás monjes se les indicó que no tomaran más de una medida. Devadatta, afirmando que era de la misma familia que el Buddha, insistió en tomar dos medidas, pero como resultado estuvo a punto de morir y se salvó solo gracias a la intervención milagrosa del Buddha.

 

De: Beyond the Ordinary MindDzogchen, Rimé and the Path of Perfect WisdomCapítulo 12. Adam Pearcy, traducción. 2018

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario